ホテル担当
ワールドユースミーティングの感想   4組31番 宮本亜由美


        ☆★☆☆★WORLD YOUTH MEETINGの感想☆☆★☆★
はじめてのこと
  WYMで私はパーティーの司会進行役をやった。私は、人の前に出て話をすることは
あまり得意ではない。今まであんな大勢の前で司会などやったことがあるはずがない。
皆でWYMに当たってそれぞれ係りを割り振る時、私はただ単純にパーティーと聞き、
楽しそうだからと選んだ。しかし、この仕事は私にとってはそう簡単なものではなかった。

司会進行
  私達は、パーティーのためにまず一通りプログラムをたてることから始めた。
しかし最初私達が考えた日本の童謡「海」を合唱するという案は時間の都合で
前日のパーティー担当の子たちと交換することになり、私達は変わりに「ビンゴ」、
糸電話作りをやることにした。
  当日昼の内にWYMのプレゼンテーションが終わり、いよいよ私達の番がやってきた。
それまで別に何とも思ってなかったけど、会場に人がだんだん入ってくるうち
に、次第に緊張してきた。そして、まもなくパーティーが開始した。
  しかし、最初から私達はつまずいてしまった。みんながそろったところで乾杯をして
食事に入ろうと思ったのだが、うっかりしていて全員の手元にジュースグラスが行き渡って
なかったのだ。あわててみんなに「ぞれぞれでグラスを取りに来て下さい。」と言いたかった
がこれが一苦労だった。外国の生徒もたくさんおり、言葉が思うように伝えられない。
自分でグラスにジュースを入れてきてくれたものの、乾杯の前に飲み干してしまう生徒、
皆が一斉に行動したために、すごく混雑してしまってたくさんの時間がかかってしまった。
  なんとか皆がご飯を食べ終わるころ、「ビンゴ」を始めようと思ったが、ご飯を食べ終え
さっさと部屋に帰ってしまう人がけっこういた。しょうがなく、残ったわずかな人数で
ビンゴをやることにした。帰ってしまった人がいたのは残念だけど、少人数でもビンゴ
はなかなかうまくいったからよかった。結局糸電話作りは中止になってしまった。

パーティーの原稿の一部
(Opening)開会----------------------------------------------------------------------------

Ladies and Gentlemen.
会場のみなさん
My name is Miyamoto Ayumi of Seiryo Commercial High School and I will be
serving as an MC of this party.
私は西陵商業の宮本亜由美です、今日のパーティーの司会を務めます。
Let me give a few words to you.
一言あいさつをさせていただきます。
Thank you very much for your presentations and large contribution toward
the World Youth Meeting.
ワールドユースのために発表をしてくださったり、様々な援助をしていただいて
ありがとうございました。
It's a great pleasure to have you here.
また今日このパーティーに参加していただいて大変嬉しいです。
And it is such an opportunity to have a lot of guests from various
countries.
今日のようにいろいろな国から集まることができるのは滅多にないことです。
I would like all of you to make good use of this opportunity to make
many more friends.
この機会を利用して友情を深めてもらいたいと思います。
Well, that's all.  Thank you very much.
以上です。ありがとうございました。

(Toasting)乾杯
*** will propose a toast.
乾杯の音頭を**さんにお願いします。

               *** : Are you ready, everyone?
    **:みなさん準備はいいですか?
               *** : Here's to our brilliant friendship all over the
world!!  Cheers!!
    **:世界中に広がる私たちの友情のために、乾杯!
Now, everyone, let's enjoy the party!!
それでは、みなさんパーティーの始まりです!

(Bingo)ビンゴ

Ladies and gentlemen.  Attention, please!!  Let's play Bingo!!
みなさん、お願いします。ビンゴタイムです!
Now I will give each of you this Bingo card.  Seiryo students, help me
with the cards.
これからカードを配ります。西陵のスタッフはお手伝いお願いします。
Is everyone with the card?  Those who are without one, please raise your
hand.
みなさんカードありますか?ない人は手を挙げてください。
Although I guess most of you are familiar with this game, I will tell
you how just in case.
たぶん、みなさん知っていると思いますが、念のためにルール説明します。
Our Mr. Bingo will give you a lucky number one by one at random.
ここにいる「ミスター・ビンゴ」が番号を発表します。
When you find the number on your card, please punch out a hole in the
card.
カードに番号があったら、そこに穴をあけます。
When the holes are in one line horizontally, or vertically, or
diagonally,
just say "Bingo!" and raise your hand.
その穴が横、縦、斜めにそろったら「ビンゴ!」と言って手を挙げてください。
The first ten people will be given a prize.
先着10名の人に賞品があります。
When more than ten people hit the Bingo, let's do Janken or Scissors,
Paper, Rocks and decide the winners of the prize.
10名以上の人がビンゴになったときは、じゃんけんをして賞品をもらう人を決
めます。
Do you happen to know Janken?  No?  OK, I will show you how.
じゃんけんって知ってますよね?知らない?じゃあ、見せましょう。
Seiryo students!  Please help me.
西陵スタッフ。お手伝いよろしく。
Everyone says "Janken-Pon" together and at the same time stick out your
arm with your hand like either of these.  Scissors, Papers, Rocks.
全員で「じゃんけんぽん」と言って同時に手を「はさみ、紙、石」のどれかの形
にして腕を突き出します。
Scissors cut papers, papers cover rocks and rocks are hard enough not to
be cut by scissors.
はさみは紙を切り、紙は石を包み込み、石ははさみで切れません。
These three can be a winner in turn.
この3つが順番に勝っていくのです。
Do you got the idea?
分かった?
OK, let's begin the Bingo!!
じゃあ、ビンゴ始めましょう!

        Mr. Bingo : The first lucky number is ****!
  ミスター・ビンゴ:最初のラッキーナンバーは***です!
        Mr. Bingo : Next one is ****!
  ミスター・ビンゴ:次は***です!
        Mr. Bingo : Next one is ****!
  ミスター・ビンゴ:次は***です!
OK, please come over here.  You back there!
はい、後ろのあなた、こちらへどうぞ!
May I have your name?
お名前は?
Congratulations!!  You got first place.  This is your prize.
           (second, third, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth
            and tenth)
おめでとー!一抜けでーす。(2抜け?10抜け)こちらが賞品です。
Would you do me a favor?  Would you be kind enough to call out the lucky
numbers from now on?
ちょっとお手伝い願えますか?これからこのラッキーナンバーを代わりに言って
いただけますか?
   A Winner : The final lucky number is ****!
   ビンゴの人:最後のラッキーナンバーは**です!
Now, we have more than ten lucky people here.  So I would like you to do
Janken.
ビンゴが10人越えましたね。じゃんけんで決めましょう。
Janken-Pon!  Aikode-Sho!
ジャンケンポン、あいこでしょ!
You are the winner(s)!!  Congratulations!! Here's your prize!
あなたのかちー!おめでとー!賞品でーす!
Thank you very much!  That's all for Bingo!!  Please keep enjoying the
party!
どうもありがとうございました。ビンゴは以上でおしまいです。
パーティーを引き続きお楽しみください。
----------------------------------------------------------------------------------------
まとめ
  今回パーティーの司会役を通して大勢の人をまとめるのはほんとに難しい事だと
思った。私にとってこれは、いい経験になったと思う。今回のWYMを機に、
これからさらに世界の国と国、人と人が、仲良くなり、世界中が平和になればいい
と思う。

(Conclusion)
I was in the group in charge of the activities at the hotel.  I was an MC 
of the welcome party.
It was difficult for me to do MC.  But I thought, I experienced good things.
I will study English more and more.  I want to go abroad some day.
And Iwant to learn many things from a lot of people.



 




Back to Index